Millennium Bridge_London

What is Diplomatic Interpreting?

Diplomatic Interpreting is culturally-aware interpreting.

Diplomatic interpreting is a new type of language interpretation devised by MCL to better assist diplomats, NGOs, and government agencies breach linguistic and cultural barriers with ease.

Characteristics of diplomatic interpreters

The world of diplomacy is complex. It requires:

  • Subtlety
  • Refinement of expression
  • Detailed technical knowledge
  • Great general knowledge
  • Excellent people skills
  • Serious commitment to confidentiality
  • Knowledge of social and international protocol
  • Deep cultural sensitivity

Diplomatic Interpreters deploy all these skills in two or more languages, simultaneously, consecutively or at first sight, in closed quarters or on the go as visitors tick off meetings and events from their schedules.

What do Diplomatic Interpreters do?

Diplomatic Interpreters interpret. We are by your side during your meetings, visits, press conferences or ceremonies.

Most likely, we will interpret simultaneously either discreetly whispering the translation into your ear or using portable wireless devices, which are small radio transmitters that fit in your pocket with an earphone for you to hear the translation while it is done in real time.

If necessary, for example when no devices are allowed for security reasons, we can also interpret consecutively. In this case, you will say something and we will memorise it and take notes so that we can repeat it in the other language when you make a pause. Basically, you, the other person, and the interpreter take turns to speak. Yes, this makes the meeting twice as long but it provides a simple, hassle-free solution in confidential or highly protocolar situations.

We also understand yours and the other culture.

Often, we also act as cultural coaches or advisers, as languages do not exist in a vacuum and culture permeates them. By nature, interpreters are versed in the other culture and we are happy to clarify any cultural differences that may hamper effective communication or the development of your project in order to help you build stronger bonds.

We may even find ourselves turned into impromptu tour guides while traveling with you from meeting to meeting, which is nothing but a testament to the high level of flexibility and commitment required by this new but fascinating type of interpreting.

The goal

Our goal is to make your life easier and help you to achieve your goal; whether it is to lay the groundwork for further collaboration, close a trade agreement, foster knowledge transfer or set up common practices.

You are the protagonist. It is your agenda. And your success is our success.

Some examples of situations in which a Diplomatic Interpreter can help you:

  • Technical missions
  • Tabletop exercises
  • Bilateral & multilateral meetings
  • Social & diplomatic events
  • Video and phone conferences
  • Press conferences & interviews

“Interpreters play a vital but overlooked part in diplomacy. The best ones are able to translate not only words but also points of emphasis and tone, and are careful to ensure that idiomatic expressions are not misunderstood.” ~Madeleine Albright, former US Secretary of State

Leave a comment

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

*required information